Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 2:11 - Življenje z Jezusom

11 Bog, ki je rekel: »Bodi zvest v zakonu,« je namreč rekel tudi: »Ne ubijaj.« Če sicer ne varaš svoje žene, vendar si morilec, si prestopnik Božjega zakonika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Živa Nova zaveza

11 Bog, ki je zapovedal: “Ne prešuštvuj!” je tudi dejal: “Ne ubij!” Če torej nisi prešuštvoval, pa si nekoga ubil, si prestopil Božji zakon in si pred Bogom kriv.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Ár, ki je pravo, ne praznüj, té je pravo i ne vmôri. Či tak ne boš praznüvao, vmoríš pa; včinjen si prestoplávec právde.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Zakaj tisti, ki je rekel: »Ne prešuštvuj,« je tudi rekel: »Ne ubijaj.« Če torej ne prešuštvuješ, ubijaš pa, si kršitelj postave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

11 On namreč, ki je rekel: »Ne prešuštvuj,« je tudi rekel: »Ne ubijaj;« če pa ne prešuštvuješ, a ubijaš, si postal prestopnik postave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Kajti tisti, ki je rekel: Ne prešuštvuj! je rekel tudi: Ne ubijaj! Če torej ne prešuštvuješ, ubijaš pa, si postal kršilec postave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 2:11
11 Iomraidhean Croise  

»Katerih?« je vprašal mladenič. Jezus je naštel: »Ne ubijaj, bodi zvest v zakonu, ne kradi, ne laži,


Sicer pa veste, kakšni predpisi so v Božjem zakoniku: ›Ne ubijaj, bodi zvest v zakonu, ne kradi, ne goljufaj, ne laži, spoštuj starše.‹«


Sicer pa veste, kakšni predpisi so v Božjem zakoniku: ›Bodi zvest v zakonu, ne ubijaj, ne kradi, ne laži, spoštuj starše.‹«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan