Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 5:3 - 俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 凡姦淫、及諸汚穢、與貪婪於爾等中、言之亦不可、如聖徒所宜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 惟姦淫諸污穢、或貪婪、在爾中即言之亦不可、如聖徒所宜也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 惟淫亂及污穢貪婪、爾中言之亦不可、乃聖徒所宜也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 凢奸。滛。慳。亦勿有其名于尔間。如冝聖軰焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 惟淫亂、諸不潔、與貪婪、勿名之於爾中、如聖者所宜也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 夫姦淫、及凡污穢、或貪婪、勿少言之於爾中、聖徒宜然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 5:3
58 Iomraidhean Croise  

他衆基業若壞、義德人將有何能為、


蓋由心出即惡念、凶殺、姦淫、邪淫、盜竊、妄證、毀謗、


且向彼等曰、慎哉、爾等慎貪婪、因在豐裕者、人之生命不在其產業也、


發利些乙之好利者聞此一切而哂之、


惟當書達彼等、使之戒偶像之汚穢、及姦淫、及勒死者、及血、凡己所不欲、勿施于人、


我未嘗貪人之金或銀或衣服、


彼等充滿諸不義、姦淫、凶惡、貪婪、毒狠、盈滿嫉妬、凶殺、爭鬪、詭詐、刻薄、


今爾等爲主宜接納之、如諸聖所宜、彼有所需於爾等者、則助之、蓋彼素助多人、亦助我也、


亦勿以爾等之肢體獻於罪爲不義之器、乃獻己於上帝、如由死復活者、以爾等之肢體獻予上帝爲義之器、


我儕勿淫行、如其中有人淫行、在一日之間殞二萬三千人、


確聞爾等中有淫亂、如此之淫亂在異邦人中亦未之有也、即有某人烝其父之繼室、


食爲腹、腹爲食、然此與彼、上帝將悉廢之、身非爲淫、乃爲主、主亦爲身、


宜避淫行、凡爲人所行之罪、皆在身之外、惟淫行者、乃罪犯于己身、


且恐我復來之時、我上帝使我謙卑於爾等中、且見多人、先犯罪者而未悔改、其所行汚穢、姦淫、邪侈、我則痛哭之也、


彼等暗中所行者、言之亦可恥、


蓋此爾儕當知、凡姦淫者、或汚穢者、或貪婪即拜偶像者、在合利斯托斯及上帝之國無得嗣業、


〇惟爾曹符合利斯托斯之福音當度生、則我或來見爾等、或在遠離聞爾等之事、爾等一神堅立、一心爲福音之信而共戰、


故當滅死爾等屬地之肢體、即姦淫、汚穢、邪侈、惡慾、貪婪、即是拜偶像也、


蓋上帝之此旨爲爾等聖潔、即爾曹自戒淫行、


蓋上帝召我等非爲汚穢、乃爲聖潔、


惟以善行、如專務虔誠之女子所宜、


勿好酒、勿毆人、勿圖汚利、乃當溫和、不爭競、不貪婪、


蓋貪利爲萬惡之根、有人耽慕之、則迷失於信、乃以多苦自刺、


蓋人將自愛、貪婪、驕傲、矜慢、誹謗、逆親、辜恩、不虔敬、無情誼、


其口當拑閉、彼等因汚利之故、教所不當者、而傾覆全家、


蓋主教當如上帝之家宰、無疵可摘者、勿執己、勿舉怒、勿好酒、不毆人、勿貪汚利、


勸老婦容止亦當合乎聖潔、勿讒毀、勿嗜酒、以善教誨、


恐有行淫者、或不䖍敬者、乃如伊薩烏者、即以一食𧶠其長子業、


爾曹牧在爾中上帝之群羊而監督之、非以勉強、乃以情願、順上帝、非貪利、乃熱以心、勿於賜分者上自以爲主


〇惟從肉體私慾之汚穢、藐視執政、狂妄放肆、謗讟尊者無畏懼


其目充滿姦淫及不息之罪、引誘不堅之心、其心習慣於貪婪、斯乃被詛咒之子也、


彼等由貪婪中以巧飾之言羅爾等、審判早已爲之定妥、彼等之滅亡不寐、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan