Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第二書 1:11 - 俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 蓋凡問其安者、即與其惡事相同、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 蓋問其安者即共與其惡行也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 蓋問其安者、即與其惡行也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 蓋請之安者共與其惡行也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 蓋問其安者、共與於其惡行也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

11 蓋問其安者、即為與之同行惡也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第二書 1:11
6 Iomraidhean Croise  

所因你是不要祭祀、不然、我就獻給你、全燔祭祀、你也是不甘願、


闇昧無果實之事、勿共與之、惟當責之、


〇勿遽撫手於何人、勿與人共罪、當自守以潔


凡乳養者、必不通達義之言、因其爲嬰孩也、


或者以敬畏拯救之、如脫離火中、爾曹以敬畏責備之、當惡如被肉身所汚之衣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan