Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第二書 1:10 - 俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 人若來就爾等而不携此道、則爾曹勿接之于家、亦勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 若有人就爾、而不携此教、爾勿接之於家、亦勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 人若就爾、不持此訓、勿接之於家、亦勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 若有就爾、不奉此教者、則勿接于屋、勿請安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 人若就爾、而不佩此道、爾勿納之於家、勿問其安。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

10 若有人就爾、所傳者非此道、爾勿接至爾家、勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第二書 1:10
14 Iomraidhean Croise  

他必救贖伊斯拉伊泐脱離他一切無道、


其手書如左、諸宗徒及長老及弟兄等、問居昂提鄂吸亞及錫利亞及乞梨乞亞異邦人中諸弟兄安、


若有不愛主伊伊穌斯合利斯托斯者、當被詛咒、受瑪郎阿發、


我今遺書達爾等、若有稱爲弟兄而爲淫行者、或貪婪者、或拜偶像者、或詬誶者、或沉湎者、或強奪者、如此之人勿與之交、亦勿偕此等共食、


若有人不聽從我等所書之言、則當記其人、勿與之交、使彼自愧、


弟兄乎、我儕因吾主伊伊穌斯合利斯托斯之名命爾等遠離諸妄行弟兄、與不遵由我等所受之遺傳者、


異端人一次二次儆戒之後、則屛絕之、


蓋凡問其安者、即與其惡事相同、


故我若來至、則必記憶其所行之事、即彼以惡言毁謗我等、且不以此爲足、自又不接待弟兄、有人接待者、彼反禁阻之、而逐出之於教會、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan