Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第三書 1:5 - 俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 所愛者歟、爾供給諸弟兄及客旅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 愛友乎、凡爾所行於兄弟之為賓旅者、無不忠信也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 愛友乎、凡爾行於兄弟之為賓旅者、乃忠信之行也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 愛友乎、爾向兄弟為賓族者、凡所行乃行忠信也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 所愛者乎、爾凡所行於兄弟、及賓旅者乃忠信而行者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

5 愛友乎、爾凡向兄弟向客旅所行者、皆按忠信而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第三書 1:5
13 Iomraidhean Croise  

誰爲忠智之僕、其主立之於諸僕之上、隨時予彼等粮焉、


受五分者、往用之、而得他五分、


〇誰是忠且智之家宰、其主立之于諸僕之上、爲隨時以粮餉量予之、


當其日、撇特兒立于門徒中、曰、


任諸聖之所需者、樂爲行旅之事、


故在時尚存之際、當行善於衆人、惟特在同信者乎、


〇凡無論所爲、所言、所行、皆當因主伊伊穌斯合利斯托斯之名行之、藉彼感謝上帝父、


蓋有人行之不知天神、而欵待之、


故我若來至、則必記憶其所行之事、即彼以惡言毁謗我等、且不以此爲足、自又不接待弟兄、有人接待者、彼反禁阻之、而逐出之於教會、


時有數兄弟來此、而爲爾之真實作証、如何爾遵真實而行、則我不勝歡喜、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan