Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第三書 1:12 - 俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 底密特利乙爲衆所証、其真實本來亦然、而我儕亦証之、爾曹知我等之証乃真也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 底米丟為眾人所證又為真理所證、我儕亦證之爾知我儕之證乃真也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 低米丟為眾及真理所證、我儕亦證之、爾知我儕之證乃真也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 底米丟為眾所證、又為真理所自證、我儕且為證、爾也識我之證真。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 庇米丟、為眾所證、真理又證之、我儕亦證之、爾知我之證乃真也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 底米丟行善、為眾所證、真理又證之、我等亦證之、爾之我等之證乃真、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第三書 1:12
8 Iomraidhean Croise  

見者作証、其証乃真、乃知彼言真理、使爾等信焉、


此門徒即爲此等作証、且書之者、而我儕知其所証者真也、


彼等曰、百夫長适兒尼梨乙、義人也、敬畏上帝、爲全伊屋疊亞邦所証者、受聖天神之示、延請爾至其家、爲聽爾言、


有一人名阿那尼亞、循法律虔敬、爲諸同城之伊屋疊亞人所稱譽者、


顧、弟兄乎、選擇被爾等所証且滿被聖神及睿智者七人、我儕立之以司此事、


向外人行事端正、而自無所乏也、


亦當有令聞於外人、免陷於怨聲及魔鬼之網、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan