Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 1:4 - 俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 我儕書此達爾等、爲爾等之歡喜充滿、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 我書此、俾我儕之喜樂充滿焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 我書此、俾我儕喜樂充盈、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 我儕書此使吾樂滿焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 我以此書達爾、俾爾之喜樂充滿焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 我以此書寄爾、使爾之喜樂充滿焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 1:4
10 Iomraidhean Croise  

我以此吿爾等、爲我之喜居爾等、而爾等之喜將充足、


至今爾等尚未因我名而求、求則必得、致爾等之喜樂充足矣、


有新婦者即有新郎、新郎之友立而聽之、因新郎之聲以喜而喜、蓋我之喜已滿矣、


非爲轄制爾等之信、乃爲助爾等之喜樂、蓋爾曹以信而立焉、


得知合利斯托斯莫測之愛、使爾曹得充滿於上帝之諸充滿、


吾小子歟、我書此達爾等、使爾等不犯罪、誰若犯罪、我儕在父前則有保惠師、即義人伊伊穌斯合利斯托斯也、


我尚有多端當書以達爾等、但不願形諸紙墨、惟望速來就爾等、而以口對相談、爲爾等之歡喜將充滿也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan