達腓立比人書 4:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 則上帝超越凡志之和、將於基督 耶穌、守護爾諸心與志念。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 則上帝之平康、超乎一切明悟者、於基督 耶穌必守爾諸心諸念、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 上帝之和平超乎人意、將於基督耶穌中、守衛爾心爾志、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 則上帝之安和乃超越凡知識者、彼於合利斯托斯伊伊穌斯保守爾等之心、爾等之念、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)7 且神之和。超邁萬識見者。保護尔心。尔靈。于基督耶穌也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 則由神之平康、過於凡所可知者、將因基督耶穌、而守爾心爾意。○ Faic an caibideil |