Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達腓立比人書 4:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 概勿煩慮、惟萬事以祈禱、籲告、與稱謝、而陳所求于上帝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 凡事勿慮、惟萬事當以祈禱、籲告、並稱謝、將爾所求者告於上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 概勿憂慮、惟於萬事、以祈禱、籲懇、稱謝、陳述所求於上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 切勿憂慮、於凡事以祈禱求告、且感謝、而告爾等之所求者於上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 汝毫勿急慮。然尔求陳逹主前。于凢祈禱。並㤙之頌謝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 勿有所慮、然於凡事宜祈禱、龥懇、與感謝、而以爾之所求告于神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達腓立比人書 4:6
45 Iomraidhean Croise  

惟付爾之時、勿慮何以言、何所言、時刻至、將予爾以何言也。


播於棘中者、乃人聽道、而世之思慮、貨財之迷惑、哽其道、而不實。


故勿為明日慮、明日將自慮其慮。是日之患、於是日足矣。○


故勿效之、蓋未求之先、爾所需者、爾父識之。


惟主應語之曰、馬他、馬他、爾思慮憧擾、為多事故、然所需者一而已、


遂語門徒曰、故我告爾、勿為魂慮、何以食、抑為爾身何以衣。


爾勿求何以食何以飲、亦勿縈擾。


又設譬、謂門徒當恆祈禱不餒、


況上帝、厥選民、畫夜籲呼之、豈恆忍處斯、而不伸其冤乎。


爾為奴而見召、勿以如是為慮、即得自由、寧用諸。


我乃願爾無諸慮。無妻者、慮主之事、如何悅主、


爾亦代我相助以禱、使由多人而致我之恩、有代我仰謝之容亦多。○


萬事、於我主耶穌   基督名、恆謝上帝即父也、


用諸虔祈、禱告、隨時於神而求、且儆醒乎此、無不恆心、為諸聖禱求、


惟主於爾心、以基督之和、爾蒙召乃致此於一體、爾其感謝。


凡所言所行、皆於主耶穌名為之、亦由彼謝上帝父也。○


祈禱惟恆、儆醒於斯、而稱謝、


故我最先勸、為萬人籲告、祈禱、請求、祝謝、


夫果為嫠而無依者、上帝是望、晝夜恆籲告祈禱。


夫萬事之終伊邇、故爾其志正、中節致禱、


以凡所慮者、付託之、蓋彼眷顧爾也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan