Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達腓立比人書 4:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 惟爾和良、其表於眾。主伊邇矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 爾之和良、當為眾所知、主已近矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 爾之溫良、宜表於眾、主伊邇矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 爾等之溫柔、當使衆人皆知、主已近矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 尔㢘正昭著于衆。葢主迩也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 爾宜俾眾人知爾之溫良。夫主已近矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達腓立比人書 4:5
25 Iomraidhean Croise  

故我告爾、勿為爾魂慮、何以食、何以飲、抑爾身何以衣。魂非大於糧、身非大於衣乎。


故勿為明日慮、明日將自慮其慮。是日之患、於是日足矣。○


爾惟自慎、恐爾心為饜飫、沈洄、及此生之思慮所壓、而其日突然如機檻臨爾、


有不好主者、姑其見詛吾主來矣。


夫爾曹互有鞫端、概失已甚矣。何不寧受枉、何不寧受虧。


是食物而蹇礙乎吾兄弟、則我永不食肉免蹇礙乎吾兄弟也。○


凡力爭者、諸事節制、彼以得有壞之冠、我以得無壞之冠也。


我保羅、晤則於爾中為卑、違則毅然向爾、今由基督之溫柔、和良、自為勸爾、


切勿由某神、或由冒我口言、手書、謂主之日已至、而輒動乎爾志抑驚怖。


勿謗人、勿爭競、和良、彰諸溫柔向人眾。


勿遺會聚、如數人所貫、惟相勸勉、爾見乃日伊邇、益其如是。○


曰蓋尚有須臾、則來者將至、彼將不稽遲。


乃考在己之基督神、所指何時、或何如時、而預證基督諸苦、及其後諸榮。


夫萬事之終伊邇、故爾其志正、中節致禱、


證此事者曰、是也、我速至。誠然、耶穌、爾其至哉。○


視哉、我速至。福矣、守此書、先知諸言者也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan