達腓立比人書 3:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 我生八日而受割禮、出以色列裔、便雅憫支派、出諸希伯來之希伯來人、依律法則為法利賽人、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 我第八日受割禮、由以色列族、屬便雅憫支派、乃由希伯來人所出之希伯來人也、依律法、則為𠵽唎㘔人、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 我生八日而受割、屬以色列裔、便雅憫支、世為希伯來人、依律則為法利賽人、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 我生八日、即受割禮、屬伊斯拉伊泐之族、屬韋尼阿民之支派、耶烏雷乙中之耶烏雷乙、論法律、則爲發利些乙、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)5 葢第八日受割。為依臘尔之裔。由奔雅民之支。為赫伯人。由赫伯族。依律為法利叟。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 我於第八日受割禮、屬以色列嗣便雅憫支派、為由希伯來人之希伯來人、以教法言之、則為𠵽唎㘔人、 Faic an caibideil |