Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達腓立比人書 3:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 我兄弟乎、餘惟於主喜樂。復書此達爾、我不憚、而爾則安固。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 究、之我兄弟、乎爾當樂於主、我復書斯言達爾、於我不憚煩、而於爾則安固、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 兄弟乎、我猶有言、宜緣主而樂、書此遺爾、我不憚煩、爾則安固、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇總之、吾弟兄乎、爾曹當因主而歡喜、蓋我書此達爾等、爲我無煩、而爲爾等有益、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 若其餘列弟兄乎。請汝歓喜于主矣。反復書一樣情。余弗猒倦。汝乃須要矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 究之、我兄弟乎、爾宜樂於主。我書此達爾、我不憚煩勞、而於爾安固。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達腓立比人書 3:1
46 Iomraidhean Croise  

爾惟欣喜歡樂、以在天爾之賞為大、蓋爾前諸先知、人亦如是窘逐之也。○


我神已歡樂救我者上帝。


不第此、乃由吾主耶穌   基督受復親、故我儕亦由之誇於上帝。○


兄弟乎、餘惟喜樂、受正、受慰、同志、輯和、則仁愛平和之上帝將偕爾。


餘、爾眾其於主及厥力之勢而彌能。


蓋我儕以上帝之神而崇拜、於基督   耶穌而誇、不恃乎形肉、是真愛割禮者、


爾曹恆於主喜樂、我復言曰喜樂。


兄弟乎、餘凡事真實、嚴重、為義、為潔、可愛、可稱、有德、有譽者、其念諸此。


兄弟乎、餘吾請而勸爾、於主耶穌猶素受乎我、如何當行、務悅上帝、而既行之、爾其加溢焉。


我兄弟乎、爾陷殊試、其悉以為樂、


要之、爾曹志僉同、同情、親好、腹憐、志謙。


乃以爾共與乎基督之苦故喜、俾於其榮之啟、爾亦得欣喜、歡甚。


愛友乎、我今以此後書達爾、俱以使爾憶而勉勵爾純思、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan