Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達腓立比人書 2:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 概勿樹黨、勿尚虛榮、乃自卑以尊人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 凡事勿由於結黨、勿尚虛榮、惟彼此以謙遜之心、各視他人為愈於己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 概勿樹黨、勿尚虛榮、惟自卑、視人愈己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 凡事勿分爭、勿求虛榮、乃互相謙遜以尊人較己爲大、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 毫無以爭競。無以矜誇。乃以遜譲相憶為長。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 凡事毋以分爭、或虛榮而行、乃各宜謙遜、而以人為愈於己。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達腓立比人書 2:3
24 Iomraidhean Croise  

我告爾、此人歸、較彼尤得見義、蓋自高者將卑之、自卑者將升之也。○


兄弟相好、則親厚、彼此尊敬、則先施、


所行雅正、有如晝日、勿蕩檢、而沈湎、勿冒色、而邪侈、勿爭鬥而憤嫉。


凡結黨、不從真理、而從非義者、報以怒恚。


蓋我乃使徒之微、曾窘逐上帝會、不足稱為使徒。


以爾尚依形肉、蓋爾中有憤嫉、爭鬥、豈非依形肉、效人而行乎。


蓋我恐至時、或遇爾非如我願、而爾遇我如爾不願、恐或有爭鬥、憤嫉、慍恚、朋黨、毀謗、詀讘、浮誇、混亂、


設也爾相噬啖、慎毋自相滅亡也。○


勿尚虛榮、而相激相妒。○


以諸謙讓、溫柔、恆忍、於仁相容、


彼此、於基督之畏、而相服。○


凡行事勿囁議勿疑辯、


故、如上帝選民、聖而見愛、爾其衣憐憫之心腹、慈惠、謙讓、溫柔、恆忍、


惟今其亦脫一切、怒恚、暴很、口中謗讟、淫辭、


乃自衒、無知、惟病於辯論、言語之爭、所成有娼嫉、爭鬥、謗讟、惡念、


要之、爾曹志僉同、同情、親好、腹憐、志謙。


少者亦服長老爾曹且皆自束以謙讓、而相事、蓋驕傲者、上帝拒之、謙遜者、上帝予之恩。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan