達提摩太後書 4:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 今而後有義冠為我備藏、義鞫主將於乃日以賜我、且不第我、亦凡既愛慕厥顯者。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 今而後、有義之冠冕、為我備藏、即主、為公義之判司、於乃日、將予我、不第予我、亦予、凡愛慕其顯者、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 今而後有義冕為我而備、義鞫之主、將於乃日賜我、不第我也、亦暨凡慕其顯著者、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》8 總之、稱義之冠冕爲我備存、乃主公義審判者在彼日必賜我、不第賜我、亦賜凡慕其顯現者、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)8 其餘者義冕候余也。至彼日。公審主。必以之復報余。不惟余。且又爱厥降臨軰也。尔速来見余。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 今而後、有義之冕、為我備藏、主、即公義之審判者、於乃日必以之賜我、不獨賜我、亦賜於凡慕彼之顯著者。○ Faic an caibideil |