Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太後書 4:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 我已爭以爭之美、已盡趨程、已守信矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 我已爭美戰、已盡程途、已守信矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 我已戰善戰、盡程途、守主道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 我以善戰而戰盡一塲、已守於信、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 余向善戰。跑場己盡。保存信。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 我已戰善戰、已盡我馳驟之程、已守信之理。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太後書 4:7
22 Iomraidhean Croise  

惟耶穌曰、未若聽上帝道而守之者、為有福。○


良壤者、乃人聽道、於良善之心守之、忍以結實。○


爾自乎世而予我之人、我既以爾名于之顯、彼為爾之人、爾以予我、彼且守爾道也。


耶穌謂之曰、行遣我者之旨、而畢其工即我糧也、


約翰盡其程時、曰、爾意我為何耶、我非其人。乃視、有後我來者、其足履我不堪解也。


然我不以己魂為貴、若得盡我程、及所受於主耶穌之役、以證上帝恩之福音。


我乃依啟示而上、且以我在列邦所宣之福音陳於眾、乃別陳之於令聞者、庶無致我今或昔所趨為虛也。


以爾自有力爭、與昔所見於我及今聞在我者同矣。○


小子底摩太乎、我以斯敕誡託於爾、依昔先知諸言及爾也、使爾在斯、而戰美戰、


爭信之美爭、執乎永生、爾奉召以致此、當眾證者前、曾稱認以美稱。


底摩太乎、守所付託、回避偽稱為知、諸侮慢空言、是非之辯、


素付託爾之美事、由居我儕之聖神、而守之。○


惟爾曾率從我教、行、志、信、忍、仁、耐、


因爾已守我忍之道、我亦將守爾俾免試之時、此時也、將臨於天下、以試諸宅地之人。


我識爾諸行。視哉、我於爾前、予以既開之門、無能閉之。我識爾微有能、已守我道、不非我名。


有予之各一白袍、又告之、使少安、待其同僕與兄弟、亦將如彼見殺者、備盈。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan