達提摩太後書 4:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 我始自訴、無人偕我、眾乃遺我、願勿罪之。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 我首次申訴時、無人偕我、而眾皆離我、願此咎不歸於彼、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 我始申訴、無人助我、而皆遺我、願勿罪之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》16 我在初申訴之時、無人偕我、概皆離我願此勿歸之哉、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)16 余至首辯。無人助我者。衆孤遺余。マ弗願其罪歸伊等。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 我始訴己事、無人偕我、而皆離我、願此勿歸之為罪。 Faic an caibideil |