Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太後書 3:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 惟爾曾率從我教、行、志、信、忍、仁、耐、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 惟爾已從我教、行、志、信、忍、愛、耐、與諸窘逐、及苦難、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 惟爾嘗率循我訓、行、志、信、忍、愛、耐、與窘逐、苦難、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 〇但爾既從我之教誨、品行、心志、信德、寬容、仁愛、忍耐、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 尔且已得余訓法意信悠爱忍。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 但爾盡知我教誨品行、志意、篤信、恆忍、仁愛、忍耐、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太後書 3:10
27 Iomraidhean Croise  

我、因推其原以尋諸事詳、自謂亦當次第書之、達提阿非羅閣下、


既至、見上帝之恩、則喜、勸眾以心志恆居乎主。


恆務使徒、教訓共與、擘餅祈禱也。○


至則語之曰、○爾曹知、我自初履亞西亞之日、恆偕爾何如、


初我自幼、居我民中、於耶路撒冷、為人若何、猶太人咸識之。


我勸兄弟慎諸分黨、致蹇礙、逆爾所學之教者、爾其避之。


我欲如此、豈有輕躁乎、抑我所謀依形肉、俾有是是、否否、乎。


俾不復為赤子、被諸教風蕩漾、受人欺於乖謬諸術、


蓋無他魂同者、誠以爾事為慮也。


惟爾知底摩太經驗、與我共役以致福音、猶子之于父。


因我福音達爾不第在言、乃亦在能、在聖神、及充實弘、爾亦識我於爾中、為爾成何如人也。


夫如昔者、我往馬其頓時、勸爾、居以弗所、戒敕數人、勿教異端、


爾以此提撕兄弟、將為基督   耶穌良役、以信及良教之言、即爾所率從者、而養育也。


惟爾、上帝之人乎、其逃諸此、趨義、虔、信、仁、忍、柔。


惟逃少年之慾、趨義、信、仁、和、與眾自潔心籲主者。


爾其宣道、不論得時、不得時、惟專務之、以諸恆忍、教誨、而質責、斥譴、勸勉。


蓋時至、人將不容正教、將耳癢求聽多師、依己諸懲、


我已爭以爭之美、已盡趨程、已守信矣。


爾凡事自表為美行之模楷、教訓其無邪、嚴重、


勿為教之殊科、異端、所乖離、蓋心以恩而堅為美、以諸食則非、素行於是者無所益。


物皆將如是銷滅、則爾曹當如何行為、惟聖惟虔、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan