Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太後書 3:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 惟爾其知之、在諸末日、有危時方至。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 惟爾其知之、於末時、將有危時至矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 季世有危時將至、爾宜知之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇於末日艱難之日必來、爾當知之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 尔且湏知。末日将来。險時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 於末期之諸日、危時必臨焉、爾當知之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太後書 3:1
23 Iomraidhean Croise  

蓋時至、人將不容正教、將耳癢求聽多師、依己諸懲、


首知、諸末日、戲謔之徒、依已諸慾而行、云、


孺子乎、斯乃末時、如爾嘗聞有敵基督者至、即今多敵基督者既興、由此我儕知為末時也。


惟爾、愛友乎、其憶吾主耶穌   基督之使徒預言、


語爾曰、末時將有戲謔之徒、依己不虔之慾而行。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan