Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太後書 2:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 爾由多證者所聞乎我諸事、託之于忠信之人、足以教他者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 爾在多證者前、所聞於我諸事、當託之於忠信之人、即足以教他人者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 爾於多證者前、所聞於我者、宜託忠信之人、俾能訓他人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 又在多証者前所聞於我者、當托付於忠信之人、即能教他人耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 且尔所䎹余言于多証之前者。尔托授于信軰。能傳訓他人者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 且宜以多證者之中、所聞於我者、轉託於忠信而能教他人者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太後書 2:2
33 Iomraidhean Croise  

語之曰、是以凡士子為天國學徒者、比家主一人、自其藏出新舊之物焉。○


主曰、孰是忠智家宰、主將立以督其家、依時分糧者乎。


且夫所求於司者忠也。


尚其謝上帝、常於基督而導我凱旋、隨在由我儕顯揚知彼之臭味、


非我自足、而擅自思索、乃我之足自乎上帝、


即猶爾學之于我所愛、同僕以巴弗、彼為我儕、為基督忠役、


謝彌我能者、基督   耶穌吾主、以我為忠、立我為役、


小子底摩太乎、我以斯敕誡託於爾、依昔先知諸言及爾也、使爾在斯、而戰美戰、


勿忽恩賜之在爾、由先知言而予爾者、於諸長老按手時。


爾以此提撕兄弟、將為基督   耶穌良役、以信及良教之言、即爾所率從者、而養育也。


勿遽手按人、勿共與人罪、尚自守潔。


爭信之美爭、執乎永生、爾奉召以致此、當眾證者前、曾稱認以美稱。


惟爾曾率從我教、行、志、信、忍、仁、耐、


爾惟恆止於所學所深信諸事、識所學之奚自、


故凡事當似乎兄弟、俾得在上帝之事、為矜恤忠信之祭司長、為民罪而作庇免。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan