達提摩太後書 2:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》12 若忍將亦與之王、我若非之、彼將亦非我、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》12 我儕若忍、亦將與之共王、若不認之、彼亦將不認我、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》12 若恆忍亦必與之同王、若不識之、彼亦不識我、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》12 我儕若忍耐、亦必同彼爲王、我儕若避諱之、則彼亦避諱我等、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)12 若忍耐。亦将同王。若吾軰咈之。其亦咈吾軰。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》12 若同耐苦、亦將同王、若我不認彼、彼將不認我、 Faic an caibideil |