Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太後書 1:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 蓋上帝予我儕非畏怯之神、乃能、與仁、與正志者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 蓋上帝非以畏怯之靈予我儕、乃以能與愛、及正志者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 蓋上帝非賜我儕以畏葸之心、乃以能與愛及自守者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 蓋上帝所賜我等、非畏懼之神、乃能力、及仁愛、與智慧者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 葢神所賜吾軰之風。非恐惧。乃德。乃爱。乃節之風也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 蓋神賜我儕、非以畏懼之靈、乃以能與愛及睿智之靈。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太後書 1:7
28 Iomraidhean Croise  

視我曾予爾以權、踐蹋蛇蠍、悉制敵能、決無害爾者矣。


自反、曰、我父若多傭人、其糧有溢、我乃饑於此而亡乎。


視哉、我遣我父所許者臨爾。惟爾居於邑、待自上之能被諸爾。○


眾出視所為、就耶穌、遇有鬼出之人、坐衣衣志正、依耶穌足下、則懼。


我遺爾以和、以我之和予爾、我之予爾、非如世之予焉。爾心勿擾勿怯


惟聖神臨爾、則將受能、且為我證於耶路撒冷、徧猶太   三馬利亞、以至地極。


即拿撒栗之耶穌、上帝如何、以聖神與能膏之、乃周遊行善、悉治魔所挾制者、蓋上帝偕之也。


然我不以己魂為貴、若得盡我程、及所受於主耶穌之役、以證上帝恩之福音。


保羅應曰、爾曹胡為哭而摧我心乎、我為主耶穌名、不第受縛、即死於耶路撒冷亦備也。


且屢刑之、於諸會堂、強使謗讟、攻之溢狂、窘逐至外邑。


保羅曰、非士都閣下、我非狂、我所出言乃真實志正之言也。


士底反滿以恩與能、行大異跡諸兆於民間。


惟掃羅益彌能而駁潰居大馬色之猶太人、明證斯為基督。○


而希望不起羞、蓋上帝之愛、由予我之聖神、而灌溉我心。


蓋爾曹所受、非為奴之神、而致復懼、乃既受立為子之神、因而呼曰、啞吧、父也。


且我所語所宣、不在智之誘言、惟在神與能之闡明、


惟神之果則仁愛、喜樂、和平、恆忍、慈惠、善良、忠信、


又以爾在神之仁愛告我。○


且解釋凡以懼死而平生于為奴者。


既爾潔魂、在真理之承順、致好兄弟無偽、尚其自心切切相愛、


在仁愛無懼、惟全逐懼於外、因懼有刑、且懼者於仁愛未成全也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan