Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太後書 1:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 書達愛弟子底摩太、恩、與恤、與和、歸爾自上帝父、及吾主基督   耶穌。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 書達我愛子提摩太、願爾由父上帝、與我主基督   耶穌、得恩寵、憐恤、平康、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 書達愛子提摩太、願恩惠矜恤平康、由父上帝及我主基督耶穌歸爾、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 書達我所愛之子提摩斐乙、願恩寵慈憐安和由上帝父及吾主伊伊穌斯合利斯托斯予爾哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 與極爱子氐末陡。㤙寵仁慈平和。由神父。由吾主耶穌基督也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 書達所愛之子提摩太。願爾由神即父、與我儕之主基督耶穌、獲恩寵矜恤平康。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太後書 1:2
10 Iomraidhean Croise  

至特比又至呂士得。乃見在彼有門徒名底摩太、為信者之猶太婦子、其父希利尼人


是書達凡居羅馬、上帝所愛、蒙召為聖者、恩與和歸爾自吾父上帝及主耶穌   基督。○


愛友乎、毋伸己冤、寧待主怒、蓋經載云、主曰、伸冤在我、我將報之。


因此我已遣底摩太至爾、彼在主為我所愛忠子、將令爾憶、我在基督諸路、即如我隨在、於各會所教者。


是以、我所愛所慕之兄弟、為我樂為我冠者、所愛者乎、其如此堅立於主。○


書達我於信之真弟子底摩太、恩與恤與和歸爾自上帝父及基督   耶穌吾主。○


故我子乎、爾其彌能於恩之在基督   耶穌也。


書達依共信為我真弟子底多、恩與和歸爾自上帝父、及吾救主基督   耶穌。○


候乎福望、及大上帝與吾救主耶穌   基督之榮顯、


若聞我諸子於真理行、喜莫大焉。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan