Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太後書 1:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 致此、乃立我為宣報、使徒、教師。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 我為此見立為宣者、為使徒、為教師、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 我為此立為宣告者、為使徒、為師傅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 其中我爲之立爲傳教者、爲宗徒、爲邦列之教師、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 余以此䝉。特立為宣道。為使徒。為異民之師。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 我為之而見設為宣者、為使徒、為教異邦人之師。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太後書 1:11
5 Iomraidhean Croise  

惟主語之曰、往哉、彼為我選器、載我名於列邦人、及諸王、並以色列裔之前、


我非得自由乎、非使徒乎、非見吾主耶穌乎、爾在主非我之工乎。


願為教法師、而不自明所言所堅徵也。


致此乃立我為宣報、為使徒、於信於真、為列邦之教師。我言真不謊○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan