達提摩太前書 6:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 惟有衣食、我將知足、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 惟有衣食、我則以之為足矣 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 惟有衣食即當知足、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》8 我儕有衣食當爲足也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)8 且有飲食。有遮躰。吾以之為足矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 夫有衣有食、當以之為足。 Faic an caibideil |