Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 6:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 我敕爾、於保生萬有之上帝、及對彼拉多曾證美稱之基督   耶穌前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 我在賜生於萬有之上帝前、及對本丟彼拉多證善證之基督   耶穌前、命爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 我於發育萬有之上帝、及證善承於本丟彼拉多之基督耶穌前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 我在施生活於一切者之上帝前、又對伊伊穌斯合利斯托斯即向彭提乙批剌特以善承認而作証者之前、誡命爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

13 余在神。活萬有者。且基督耶穌。經設善認。于般雀比辣多下者之前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 我在神之前、即施生於萬物者、及基督耶穌前、即證善志於本丟彼拉多者、以諭爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 6:13
22 Iomraidhean Croise  

耶穌立方伯前、方伯問之曰、爾猶太人王乎。耶穌語之曰、爾言之矣。


繫而曳之、付於方伯彼拉多。○


耶穌曰、我即途也、真也、生也、不由我無人就父。


耶穌應之曰、非自上予爾、爾則無權治我、故付我于爾者罪尤大


蓋如父起諸死者而蘇之、子蘇其所願者亦然。


蓋如父內自有生、其予子內自有生亦然。


人手之事、不受、非若有所需者、乃自以生、以呼吸、以萬物予眾。


蓋由此役之效驗、因爾向基督福音、而順服所稱認、又向彼及眾而共與惟丹心、彼無不榮上帝、


蓋爾曹皆由信於基督   耶穌而為上帝之子。


謝彌我能者、基督   耶穌吾主、以我為忠、立我為役、


信矣是言、堪納之全也、基督   耶穌來入世救罪人、其中我居第一、


蓋上帝惟一、上帝與人之中保亦惟一、是人基督   耶穌也、


我證告爾、於上帝、及基督   耶穌、暨被選之使者前、守諸此、無執預見、凡事無偏視。


爭信之美爭、執乎永生、爾奉召以致此、當眾證者前、曾稱認以美稱。


亦自耶穌   基督、乃忠信之證、眾死之初生、地諸王之元首。彼愛我儕、於其血釋我脫吾諸罪、


復語我曰、皆已成矣。我乃始與終、本與末。我將、自夫生之水泉、惠然而予渴者。


又示我以生之水河、其水光如水晶、自上帝及羔之座而出、在邑街中。


又以書達老底嘉會之使、曰、○誠然者、信且真之證、上帝創造之始言此、曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan