Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 5:19 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 有訟長老、無二三證者、勿納。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 有訟長老、若非由二三證者、則勿受、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 有訟長老無二三證者、勿聽、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 有訟長老(司祭)者、非二三人爲証、則勿受之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

19 汝遇訟鐸德。若無二三証。勿納。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 有訟長老、非二三證者、勿納之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 5:19
14 Iomraidhean Croise  

弗聽、則攜一二人偕往、以二三口證、而定諸言矣。


彼拉多出就眾曰、以何事訟斯人乎。


且爾律法載云、二人之證為實。


如是而行、託巴拿巴、掃羅之手、寄諸長老焉。○


我應之曰、被訟之人、未得與訟者面質、以訴其端、即賜付之者、非羅馬人規也。


此乃我之三次將就爾。證以二三人之口、而言言將定。


勿忽恩賜之在爾、由先知言而予爾者、於諸長老按手時。


善治理之長老、視堪倍尊、勞於道於教者、其至切。


胥若無責、一婦之夫、子女信而未有訟其無度不服。


有拒摩西律法者、二三人為證、則死之不憐、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan