達提摩太前書 4:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》12 勿以爾之年幼為人輕視、乃以言、行、仁、信、潔、為信者之模楷。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》12 勿因爾年少為人藐視、惟於言、於行、於愛、於信、於潔而為諸信者之模、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》12 勿以爾之年幼為人輕視、惟以言行愛信與潔、為信者之模楷、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》12 勿使人因爾年幼遂藐視爾、乃當以言、以行、以愛、以神、以信以潔、爲諸信者之摸範、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)12 勿使人輕慢尔之年㓜。乃以言語。以交接。以仁。以信。以貞。為信軰之範。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》12 勿以爾之年幼、為人所輕視、乃以言、以行、以愛、以靈、以信、以潔、為信者之模楷焉。 Faic an caibideil |