達提摩太前書 3:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 不酗酒、不擊搏、乃和良、無競、不好利、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 無因酒滋事無毆擊、惟溫柔、不爭兢、不好利、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 不酗酒、不毆擊、惟溫和無競、不好貨財、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 勿好酒、勿毆人、勿圖汚利、乃當溫和、不爭競、不貪婪、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 非好酒。非好擊。乃端正。非好爭鬪。非貪圖。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 不好酒、不好毆擊、不圖污利、乃溫和、不爭競、不貪婪。 Faic an caibideil |