達提摩太前書 2:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 乃願人皆得救、而真知真理也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 彼欲眾人得救、而得知真理、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 彼欲萬人得救、洞悉真理、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》4 彼願衆人得拯救、克至真理之知識、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)4 其願衆人皆得救。皆歸于真之認。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 彼欲萬人得救、入於明知真理。 Faic an caibideil |