Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 2:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 此為美、又見納於我救主上帝前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 斯為美、且見納於我救者上帝之前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 斯為美、且見納於救我之上帝前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 蓋此爲善、及見納在吾拯救者上帝前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 葢斯為善。為好。悦于吾救神之前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 蓋此為美、為可見納於我救主即神之前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 2:3
16 Iomraidhean Croise  

我神已歡樂救我者上帝。


以此而事基督者、向上帝見悅、向人有驗。


滿以義之果、由耶穌   基督、致上帝之榮譽。○


惟我有諸物足而溢、我豐滿矣、蓋由以巴弗提受諸爾來物、為馨香、為可納之祭、上帝所悅者也。


行堪乎主、盡悅其意、於諸善工結果、於真知上帝益增、


兄弟乎、餘吾請而勸爾、於主耶穌猶素受乎我、如何當行、務悅上帝、而既行之、爾其加溢焉。


依上帝吾救主、及所望基督   耶穌之命、為基督   耶穌使徒保羅、


蓋致此我儕勞而爭、因所望在維生之上帝、為萬人之救主、而信者為至甚


嫠有子孫、其先學孝於己家、以報厥親、蓋此見納於上帝前也。


彼救我儕、召以聖召、非依我行、乃依己預志、與恩、即永世之先於基督   耶穌予我者、


惟行善而相施與勿忘、蓋如此之祭、上帝所喜悅也。


爾若犯罪、見撻、而忍受之、何譽之有、惟爾行善、若遇苦而忍受之、則向上帝為恩矣。


亦如諸生石造建為神品之室、為祭司聖班、獻神品之祀、由耶穌   基督而嘉納於上帝也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan