Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 2:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 故我最先勸、為萬人籲告、祈禱、請求、祝謝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 故我凡事所首勸爾者、即為眾人籲告、祈禱、懇求、祝謝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 我所首勸者爾當為眾呼籲、祈禱、懇求、祝謝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 故我勸爾等首要者、當籲吿、祈禱、懇求、感謝、爲衆人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 余最先請行。懇求祝禱謝㤙。為衆人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 夫我勸勉之最先者、宜為萬人龥告、祈禱、懇求、感謝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 2:1
26 Iomraidhean Croise  

是以往者無知諸時、上帝不咎、今乃隨在敕人皆悔志。


首因爾之信、舉世宣揚、故我由耶穌   基督為爾眾謝我上帝。


尚其謝上帝、以爾素為罪之僕、今爾、自乃心、嘗順爾所被付之教模、


蓋我所受以授爾者、首要、即基督如何依經之言、為我罪死、


以致我勸底多、如其既先倡、亦成此恩乎爾。


故求爾勿以我為爾受難而餒、斯乃爾榮。○


萬事、於我主耶穌   基督名、恆謝上帝即父也、


用諸虔祈、禱告、隨時於神而求、且儆醒乎此、無不恆心、為諸聖禱求、


我緬懷爾、無不謝我上帝、


概勿煩慮、惟萬事以祈禱、籲告、與稱謝、而陳所求于上帝。


且主其擴而溢爾彼此仁愛、亦至於眾、猶我之于爾焉、


我儕當為爾兄弟恆謝上帝、亦如所堪、因爾之信超然長、爾眾彼此各人之愛擴充、


乃願人皆得救、而真知真理也。


夫果為嫠而無依者、上帝是望、晝夜恆籲告祈禱。


且主之僕不當競。乃柔良向眾、善施教、忍受侮、


蓋上帝濟救乎萬人之恩已顯、


勿謗人、勿爭競、和良、彰諸溫柔向人眾。


我儕欲爾尚各彰斯殷勤、俾望充實至終、


故爾曹彼此、相認其罪、相代祈禱、俾得醫焉。義人之祈求於其作多力也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan