Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 1:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 夫如昔者、我往馬其頓時、勸爾、居以弗所、戒敕數人、勿教異端、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 如我徃瑪其頓時、曾勸爾仍居以弗所、俾爾命數人、毋傳異教、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 昔我往馬其頓時、勸爾居以弗所警戒數人、勿傳異教、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 昔我往瑪楷多尼亞時、留爾於耶斐斯、爲儆戒人勿傳異教、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 余徃瑪瑟多時。既請尔住厄弗所。以告幾許。勿訓異端。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 如我昔往馬基頓時、勸爾仍居以弗所、告彼數人、勿傳異教、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 1:3
24 Iomraidhean Croise  

至以弗所留二人於彼。自入會堂、與猶太人辯論。


乃別之、曰、若上帝願、我將反而就爾、遂揚帆離以弗所。


蓋馬其頓   亞該亞人、喜悅共捐、為耶路撒冷眾聖之貧者。


我勸兄弟慎諸分黨、致蹇礙、逆爾所學之教者、爾其避之。


若彼來者宣他耶穌我未宣者、或爾受昔不受之異神、或納昔不納之異福音、則爾容之、美矣。


俾不復為赤子、被諸教風蕩漾、受人欺於乖謬諸術、


但我賴乎主、以己亦將速至。


爾以此提撕兄弟、將為基督   耶穌良役、以信及良教之言、即爾所率從者、而養育也。


爾以此敕人、使無可責。


蓋好利為萬惡根、有人慕之、則迷失乎信、以多苦自刺。○


戒敕今世之富者、志勿高、毋置厥望於不定之財、乃於上帝、富以百物予我享者、


倘有教異端、不順乎吾主耶穌   基督之正言、及依敬虔之教者、


彼在以弗所何多方役事、爾知之稔矣。○


蓋有多乖謬者出在世、即不認耶穌   基督於形肉而至者、此乃乖謬、此乃敵基督者也。


然我有數端責爾、因爾處有持巴藍之教者、巴藍教巴扐投蹇礙於以色列子孫前、食祭偶像之物、且行淫。


然我有所責爾者、以爾姑容自謂先知之婦耶洗別、乃教誨、迷惑我僕眾、行淫、食祭偶像之物。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan