Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 7:25 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

25 是故亦能盡救諸由之而近乎上帝者、以其常生為之代求也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

25 是故亦能盡救凡由之而就上帝者、因其常生以為之代求也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

25 故凡賴之以近上帝者、悉能救之、以其恆生為之籲求也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

25 是以凡賴彼就上帝前者、彼能十全拯救之、因彼恒生、爲彼等作轉達、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

25 是以能盡救夫賴之、而就神者、因其恆生、而為之懇求也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 7:25
44 Iomraidhean Croise  

爾於我名所求者我將行之、俾父於子而榮。


且我將請父、而父將以他保惠師予爾、使永偕爾、


耶穌曰、我即途也、真也、生也、不由我無人就父。


若我尚為敵時、由其子之死、得復親於上帝、況既復親、將於其生得救哉。


亦得由彼以信而進於今所止之恩、我遂誇於上帝之望。


定非者誰。既死者基督   耶穌、且更自諸死見起、而在上帝右、亦為我禱矣。


蓋世、在於上帝智中、既不由智以知上帝、故上帝喜悅、由於宣傳之愚、以救諸信者。


蓋由彼、吾兩者得於一神而進于父也。


在彼我儕、由厥信、侃然篤恃而進。


彼能為、超乎萬有、溢極過乎我所求、所思、乃依其力行於我儕之能、


將化成我卑陋之身、法厥榮耀之身、乃依其能服萬有歸己之功用者也。○


蓋上帝惟一、上帝與人之中保亦惟一、是人基督   耶穌也、


因是故我亦受斯苦、然不以為恥、蓋識我所信者、深信彼能守所付託我、至於乃日。


夫外乎信而得悅、在所不能也、蓋就上帝者必信其有、又信其賞賚諸索求之者也。


且常由彼而獻於上帝以讚美之祭、即我儕稱認其名、諸唇之果也


蓋已嘗受苦而見試、則諸見試者、彼能助之。○


惟見耶穌小遜於諸使、緣死之苦、冠以尊榮、俾之、以上帝恩、為眾嘗乎死。


夫基督在其形肉諸日、以力呼又以涕泣而獻其祈禱、切求能救之出死者、且因其寅畏而得升聞、


非依肉質誡命之法而設、乃依無毀之生之能、


以律法無所成全、遂引入尤愈之望、我儕所由而近乎上帝也。


惟斯因有永存、故有祭司職之不可過也。


今夫取什一之諸人乃有死者、惟彼一人有證云其生矣。


蓋其基督所入諸聖所、非手造而為真者之模表、乃入於天、今為我而見於上帝前。


有能保爾無蹶、置爾歡然、無瑕垢、於其榮耀前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan