Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 7:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 押拉函亦以凡所得十分之一贈之、初名譯即義之王、又為撒冷王、即和之王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 亞爸拉罕亦於所有十分取一予之其名譯即義之王、又為撒冷王、即平康之王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 亞伯拉罕亦以所有者什一贈之、其名初譯為義王、繼為撒冷王、即平康王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 阿烏拉阿木以所有者、取十分之一分予之、其名先譯爲義德君、後爲薩梨木君、譯即安和之君、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 且亞伯拉罕以一切十分之一予彼。彼名、一譯為義王、一則為撒冷王、即平康王。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 7:2
26 Iomraidhean Croise  

視彼處女、將孕生子、人稱其名、以馬內利、譯即上帝偕我也。


榮耀超天罔極歸上帝、和平在地被所悅諸人。○


今時以彰其義、致己為義、且義彼自乎耶穌之信者。


蓋此麥基洗德、撒冷王、至高上帝之祭司、昔遇押拉函、自殺諸王旋、而祝之、


不有父、不有母、無譜系、無誕日、無沒期、乃似乎上帝子者、此常存祭司也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan