Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 7:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 蓋有證之曰、爾永為祭司、依麥基洗德之班、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 蓋有證之曰、爾永為祭司、依麥基洗德之班次、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 有證之者曰、爾永為祭司、依麥基洗德之班、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

17 盖其云、爾循哶泐吸些疊克之班秩爲司祭、至於永遠、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 蓋其證云、爾永為祭司、循麥基洗德之班。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 7:17
7 Iomraidhean Croise  

上帝乃名之為祭司長依麥基洗德之班。○


他書亦曰、爾永為祭司依麥基洗德之班。


耶穌如前鋒、己為我入其內、永立為祭司長、依麥基洗德之班。○


夫民受律法在利未祭司職下、若由之而得成全、則胡庸別有祭司興、依麥基洗德班、不云依亞倫之班乎。


且斯事又更溢其明者、若依麥基洗德狀有他祭司興、


蓋他祭司則無誓而立、惟斯則用誓、由諭之者云、主誓而不自悔、爾永為祭司、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan