達希伯來人書 7:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》14 蓋我主自猶大出、明矣、其支派也摩西未嘗以祭司事言之。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》14 我主由猶大而出明矣、此支派也、摩西未嘗以祭司之職言之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》14 我主出自猶大明矣、此支摩西未嘗以祭司職言之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》14 蓋明然、吾主出於伊屋達之支派、摩伊些乙於此支派爲司祭之職、毫無所言、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》14 我主由猶太出、明矣、而此支派、摩西未嘗以祭司職諭之。 Faic an caibideil |