Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 6:20 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

20 耶穌如前鋒、己為我入其內、永立為祭司長、依麥基洗德之班。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

20 即我前驅耶穌、所進而永為祭司長、依麥基洗德之班次者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

20 前驅之耶穌、為我儕進入、永立為大祭司、依麥基洗德之班焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

20 在此有前驅之伊伊穌斯、爲我等先入、彼循哶泐吸些疊克之班秩、成爲司祭首、至於永遠、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

20 前驅之耶穌、為我儕先入是處。彼得永立為祭司長、循麥基洗德之班焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 6:20
20 Iomraidhean Croise  

定非者誰。既死者基督   耶穌、且更自諸死見起、而在上帝右、亦為我禱矣。


祝頌吾主耶穌   基督之上帝與父曾於諸天之神祝、在基督、而祝我儕、


彼為上帝榮之光華、其質之真像、彼以其能之一言載萬有、既為眾罪之涓潔、後在上、坐大威之右、


瞻夫信之經始成終者耶穌、彼為其前所置之樂、忍夫十字架、輕夫恥辱、竟坐上帝之座之右。


蓋宜夫萬物所因所由者、在引多子入榮、則使厥救之君、由苦難而完全。


故凡事當似乎兄弟、俾得在上帝之事、為矜恤忠信之祭司長、為民罪而作庇免。


聖之兄弟乎、既共分於天召、其思吾所稱認之使與祭司長耶穌、


是以我儕既有大祭司長、上帝子、耶穌經行乎諸天、我其固守所稱認者。


上帝乃名之為祭司長依麥基洗德之班。○


他書亦曰、爾永為祭司依麥基洗德之班。


我所言者、其首要也、即我儕有如是之祭司長、在於諸天坐大威之座右、


彼亦非由羊與子牛之血、乃由己血、入諸聖所、一而已足、獲永贖矣。


蓋其基督所入諸聖所、非手造而為真者之模表、乃入於天、今為我而見於上帝前。


彼已往夫天、在上帝右、諸使、與權、與能者服之。○


小子乎、我以書達爾、因爾諸罪、為其名、見赦。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan