Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 6:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 俾由二不易之事、上帝於之固不能謊、我儕既逃避而執所置於吾前之望、大有慰藉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 既有二不易之事、上帝於此事、固不能謊、我儕既逃避、而執所置於我前之望、則大有勉勵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 既有二不易之事、上帝固不能誑我儕、既已逃避、持守所置吾前之望、大得慰藉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 更願顯示於將得嗣許約者、亦藉誓爲介紹、以兩不可易之事、在其中上帝不能謊言、因我儕趨執在前之望者、而有堅固之撫䘏、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 致我儕、已執所設之望以避者、可大得慰藉、乃由不可易、而神所不能謊之二事也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 6:18
46 Iomraidhean Croise  

天地將逝、我言決不逝。


約翰見法利賽、撒都該人多就其蘸、語之曰、蝮類乎、誰示爾逃避方來之怒乎。


乃見耶路撒冷有名西面者、其人義且敬、素候以色列之慰者、聖神臨之。


惟諸忍與慰之上帝、予爾曹志相同、依基督   耶穌、


乃上帝所顯立為庇免、由信、在其血、致彰厥義、因不究既往之罪、於上帝之寛容、


非矣。惟上帝其誠、任人皆偽、如經載云、俾爾諸言見義、被擬則勝。


而希望不起羞、蓋上帝之愛、由予我之聖神、而灌溉我心。


是故、若有在基督之慰藉、仁愛之撫綏、神之共與、腹心諸憐憫、


若爾恆於信、基而堅、不被動離所聞福音之望、斯曾宣於天下凡受造者、我保羅為之事役。○


乃上帝願令之知此奧之榮之富、在列邦中、即基督在爾為榮之望、


因所有為爾藏諸天之望、即爾所預聞於福音之真之道、


而候其子自諸天、即其自諸死而起之耶穌拯我免方來之怒者也。○


依上帝吾救主、及所望基督   耶穌之命、為基督   耶穌使徒保羅、


爭信之美爭、執乎永生、爾奉召以致此、當眾證者前、曾稱認以美稱。


我若不信也、彼無不信、蓋不能自非。○


在永生之望、即無謊之上帝永世之先所許、


以信而挪亞既得示以未見之事、遂寅畏而備方舟、以救其室、由此而定世之非、又得嗣依信之義也。


我怒而誓之云、毋入我安息。


乃基督猶子以督其室、而我若侃然誇吾望、至終堅守、則我為其室矣。


於此上帝欲以其意之不易、更溢示諸得應許之嗣子、又以誓實之。


以律法無所成全、遂引入尤愈之望、我儕所由而近乎上帝也。


蓋他祭司則無誓而立、惟斯則用誓、由諭之者云、主誓而不自悔、爾永為祭司、


我儕若謂未犯罪、則以彼為謊、其道不在我矣。○


信夫上帝子者內自有其證、不信上帝者、既以之為謊、因未信乎上帝所證其子之證也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan