Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 5:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 他書亦曰、爾永為祭司依麥基洗德之班。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 如他處又有云、爾永為祭司、依麥基洗德之班次、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 於他書亦云、爾永為祭司、依麥基洗德之班、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 又如他章云、爾循哶泐吸些叠克之班秩爲司祭、至於永遠、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 如別有一篇云、爾永為祭司、循麥基洗德之班也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 5:6
10 Iomraidhean Croise  

上帝乃名之為祭司長依麥基洗德之班。○


耶穌如前鋒、己為我入其內、永立為祭司長、依麥基洗德之班。○


夫民受律法在利未祭司職下、若由之而得成全、則胡庸別有祭司興、依麥基洗德班、不云依亞倫之班乎。


且斯事又更溢其明者、若依麥基洗德狀有他祭司興、


蓋有證之曰、爾永為祭司、依麥基洗德之班、


蓋他祭司則無誓而立、惟斯則用誓、由諭之者云、主誓而不自悔、爾永為祭司、


不有父、不有母、無譜系、無誕日、無沒期、乃似乎上帝子者、此常存祭司也。○


今夫取什一之諸人乃有死者、惟彼一人有證云其生矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan