達希伯來人書 5:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 亦如基督、未嘗以為祭司長自榮、乃諭之者曰、爾乃我子、今日已生爾、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 如是、基督之為祭司長、亦非自、尊乃主向之言曰、爾乃我子、我今日生爾、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 如是基督之為大祭司、亦非自榮、乃上帝語之曰、爾乃我子、今日生爾、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 爰合利斯托斯非自求榮爲大司祭首、乃向彼語者云、爾乃我子、我今生爾、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 如是、基督亦未嘗自尊而擅為祭司長、乃由語之以爾乃我子、我今日生爾者。 Faic an caibideil |