Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 4:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 由是觀之、有安息尚在後、以待上帝之民也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 由是觀之尚有安息之時、為上帝之民留存焉蓋

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 由是觀之、尚遺一安息為上帝之民也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 故上帝之民尚有安息存在、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 是以必猶有一安息、為神之民而存焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 4:9
17 Iomraidhean Croise  

彼將生子、爾且稱其名為耶穌、蓋將救其民脫厥罪也。


彼為我捐己、俾贖我出諸不法、且潔為己之親民、美行憤烈。○


寧簡與上帝民受艱辛、不暫享罪諸樂、


我怒而誓之云、毋入我安息。


是故我儕其懼之、恐或有得入其安息之許、遺諸我、而爾中有似不及者。


蓋凡入其安息者、亦以己諸工畢而安息、如上帝然。


蓋我儕已信者、乃入此安息、即上帝所指曰、我怒而誓之云、毋入我安息、雖然諸工自創世而嘗畢矣。


夫若約書亞曾以安息賜民、則經自不復言異日矣。


素非為民、今上帝民、素未蒙恤、今已蒙恤。○


我又聞聲自天曰、書斯、福矣、在主而死之死者、今而後。是也、神言之矣、俾得息諸勞也、蓋其諸行隨之。○


且將盡拭諸淚于其目、不復有死、不復有哀、與號、與痛、初事已逝矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan