達希伯來人書 4:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 故我儕尚其侃然近恩座、受矜恤、獲及時襄助之恩。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 故我儕當毅然就恩座前、以得憐恤、沾恩寵、得隨時之佑助焉、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 故當毅然近於恩座、以得矜恤、並承隨時之恩佑焉、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》16 故我儕當毅然進就恩寵之寶座前、爲克蒙矜憐、而受恩寵、爲合時之輔助也、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 故我儕、當毅然就沾恩之座前、以得矜恤、且獲恩寵、適合機宜而輔助焉。 Faic an caibideil |