Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 4:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 是故我儕其懼之、恐或有得入其安息之許、遺諸我、而爾中有似不及者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 故我儕既蒙應許以進其安息、則宜畏懼恐爾中或有似不及之者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 既有入其安息之許、故宜戒懼、免爾或有不及之者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇故我儕當畏懼、在入其安息之許約尚存時、恐爾等中有遲緩不及者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 我儕故宜畏懼、雖已蒙遺以入其安息之許、恐爾中或有不及之者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 4:1
28 Iomraidhean Croise  

惟彼惡僕、如心中云、主稽遲、


故爾其悔志、轉改、致爾罪得抹、使蘇魂諸期、自主前而來。


是也、彼以不信見折、爾以信而立、勿高志、乃懼


以皆已獲罪、而歉上帝之榮、


是故自以為立者、其慎勿傾也。


我儕同勞者、亦勸爾勿虛受上帝恩。


爾曹廢絕乎基督、凡在律法見義者、爾隕越乎恩矣。


我若不信也、彼無不信、蓋不能自非。○


爾其特顧、恐或有絕乎上帝之恩、恐有苦根萌而擾爾、由是眾多玷污、


爾其慎之哉、言者勿辭之。蓋在地而示者、有辭之、既不得逭、況我若違自天而示者乎。


素率爾、言上帝道于爾者其憶之。追思其行於世之至終、而效其信。


我怒而誓之云、毋入我安息。


故我儕尚其殷勤以入此安息、使無有傾陷於不順之同迹。


由是觀之、有安息尚在後、以待上帝之民也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan