達希伯來人書 2:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 況我儕若忽夫如此之大救、何將逭乎、斯救也既由主始言之、為諸聞者足徵于我儕、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 我儕若輕視如此之大拯救、豈能逃乎、夫此拯救即始為主所言、而聞之者、實證於我儕、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 拯救如此之大、我若忽之、胡能逭乎、此乃主始言之、而聞者證於我儕、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 則我儕不顧如此之拯救、何能逭乎、此自始由主所傳者、藉聞之者得堅定於我等中、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 則如此之大救、我儕若不顧之、豈能逭乎。斯為主所始言者也、而聞之者、明證之於我儕。 Faic an caibideil |