Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 2:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 蓋已嘗受苦而見試、則諸見試者、彼能助之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 蓋己既受苦而被試則能助諸被試之人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 蓋己曾見試而受難、則能助凡見試者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 蓋彼既親受難被試探、亦能救被試探者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 蓋彼已被試惑而受難、則能助凡被試惑者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 2:18
16 Iomraidhean Croise  

爾為恆偕我於歷試中者、


我日偕爾在殿、爾不措手於我、但今乃爾曹之時、幽暗之勢矣。○


我父、予我以羊者、大於萬有、無能奪之於父手。


爾所遇之試、無非人之當耳、上帝惟信、將不容爾遭試過爾所能、惟於試際、特亦備去處、致爾能忍。○


將化成我卑陋之身、法厥榮耀之身、乃依其能服萬有歸己之功用者也。○


因是故我亦受斯苦、然不以為恥、蓋識我所信者、深信彼能守所付託我、至於乃日。


以己亦繫於弱、故能情恕諸無知迷罔者。


主識拯虔者出試、守不義者在刑下以待鞫日、


有能保爾無蹶、置爾歡然、無瑕垢、於其榮耀前、


因爾已守我忍之道、我亦將守爾俾免試之時、此時也、將臨於天下、以試諸宅地之人。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan