Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 13:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 品格勿好利、以己所有為足、蓋彼自謂、我決無棄爾、決無遺爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 爾心勿志在好利以己之所有為足、蓋上帝曾謂、我決不棄爾決不離爾也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 勿好利、以爾所有為足、蓋上帝嘗云、我必不棄爾、不遺爾也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 勿習貪婪、以所有者爲足、蓋因主曾自云、我必不棄爾、不離爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 爾之所為、毋貪婪、以爾所有為足、蓋神曾云、我必永不棄爾、不遺爾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 13:5
46 Iomraidhean Croise  

勿積爾藏於地、朽蠹蝕蔑、盜穴而竊之處、


故我告爾、勿為爾魂慮、何以食、何以飲、抑爾身何以衣。魂非大於糧、身非大於衣乎。


故勿為明日慮、明日將自慮其慮。是日之患、於是日足矣。○


貪婪、惡毒、詭騙、邪侈、目惡、謗讟、驕傲、愚昧、


軍士又問之曰、我儕將何為。語之曰、勿強暴、勿誣枉、以所得之糧為足。○


落棘中者、此人既聽而往、為此生之思慮、貨財、佚樂所哽、而無成實。


充諸不義、惡慝、貪婪暴很、滿以娼嫉、兇殺、爭鬥、詭譎、肆毒、詀讘、


但我特以書爾、若有名為兄弟、而淫亂、貪婪、拜偶像、詬誶、沈湎、殘酷、則勿與之雜、亦勿與共食。


寇攘、貪婪、沈湎、詬誶、殘酷者、皆將不嗣上帝國也。


見逐而不遺、隕越而不亡、


惟淫亂、諸不潔、與貪婪、勿名之於爾中、如聖者所宜也、


蓋爾確知、淫者、不潔者、及貪婪者、即事偶像者、皆不得嗣業於基督及上帝之國。


故爾其死爾在地之肢體、即淫亂、不潔、邪情、惡欲、及貪婪、即拜偶像也。


不酗酒、不擊搏、乃和良、無競、不好利、


其目滿淫、罪不能已、不堅之魂為其所惑、其心習於貪、是呪詛諸子、


彼於貪婪、將以巧言賺爾、自昔其鞫不閒、淪亡不寢。


禍哉、此人也、以其行該隱之途、為值而流巴藍之謬、於哥拉之違言而取滅。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan