Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 13:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

22 兄弟乎、我乃勸爾容我勸勉之言、蓋我以短書達爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

22 兄弟乎我略書達爾、請容我勸勉之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 兄弟乎、我今畧書達爾、請容我勸勉之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

22 弟兄乎、我畧書此達爾等、請爾等聆納我勸之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 兄弟乎、我今略書達爾、請容我勸勉之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 13:22
22 Iomraidhean Croise  

律法先知書讀畢、會堂諸宰、使人就之、曰、兄弟、若有勸言語民、其言之。


我保羅、晤則於爾中為卑、違則毅然向爾、今由基督之溫柔、和良、自為勸爾、


是以我儕為基督而使、即猶上帝之勸由我儕、我為基督求爾、其與上帝復親。


我儕同勞者、亦勸爾勿虛受上帝恩。


視、我手書達爾之字何大。


如何依啟示而令我知其奧、猶前短書焉、


爾豈忘以理語爾若子之勸、吾子乎、主之懲、勿輕視、被其責、勿致餒、


我勸爾尤溢行此、使我尤速復至爾。○


故我儕當尤溢務所聞諸事、惟恐或遺。


聖之兄弟乎、既共分於天召、其思吾所稱認之使與祭司長耶穌、


是故我儕其懼之、恐或有得入其安息之許、遺諸我、而爾中有似不及者。


故我儕尚其殷勤以入此安息、使無有傾陷於不順之同迹。


由我視為忠之兄弟西拉、以短書遺爾、勸誨而證此為上帝之真恩、爾惟於之立


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan