Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 13:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 惟行善而相施與勿忘、蓋如此之祭、上帝所喜悅也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 至於行善供人所需、爾勿忘之、蓋如此之祭、乃上帝所悅也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 勿忘為善、供人所需、如此之祭、乃上帝所悅者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 爾曹勿忘施捨行善、好交、蓋如此之祭爲上所悅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 勿忘及為善、供人所需、此乃神所悅之祭。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 13:16
22 Iomraidhean Croise  

耶穌聞此、語之曰、猶虧一、悉賣所有以濟貧、則將有藏於天、且來從我。


即拿撒栗之耶穌、上帝如何、以聖神與能膏之、乃周遊行善、悉治魔所挾制者、蓋上帝偕之也。


約巴有女徒、名大比他、譯即多加、充以所行善行濟施。


聖者所需、供之、遠人、則趨好之。


故尚有機、我儕其為善於眾、於信家者至要。○


受教乎道者、其與授教者、於諸善共與。


竊者勿復竊、寧服勞、手作惟善、得以予貧。


雖然爾於我患難共與、為美矣。


惟我有諸物足而溢、我豐滿矣、蓋由以巴弗提受諸爾來物、為馨香、為可納之祭、上帝所悅者也。


慎毋以惡報惡、乃彼此恆趨善、亦至於眾。


為善是務、富諸美行、喜以賙濟、與眾共與、


致爾信之共與、以真知居爾眾衷之百善、而有效、歸基督。


蓋上帝無不義、豈忘爾工、及爾向其名所彰之愛、以爾素役事眾聖、今亦役事焉。


愛友乎、勿效惡、乃效善。行善者自上帝也、行惡者未見上帝。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan