Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 12:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 爾豈忘以理語爾若子之勸、吾子乎、主之懲、勿輕視、被其責、勿致餒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 爾又忘語爾如勸子之言曰吾子乎主懲治爾勿輕視之、主責備爾勿喪爾志、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 又忘勸爾之言、如諭子曰、吾子乎、主懲爾、勿輕視、受其譴、勿喪志、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 爾曹忘記如對子所吿爾等之勸慰曰、吾子勿輕視主之懲治、在彼責爾之時、勿喪膽、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 又爾已忘曾語爾、如勸勉於子之勸、曰吾子乎、主之責、爾勿輕視之、爾為其所譴、則勿喪膽。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 12:5
33 Iomraidhean Croise  

彼不在此、乃已起矣、爾其憶彼在加利利時語爾曰、


我受鞫也、乃主懲我、免與世同定非。


我儕行美勿餒、蓋不頓憊、屆期將穫矣。


有若許米乃 亞力山杜、乃我所付於撒但俾懲之勿謗讟。○


爾其忍慰以致懲、上帝待爾若子矣、蓋何有子為父不懲者乎。


兄弟乎、我乃勸爾容我勸勉之言、蓋我以短書達爾。


有忍受試者、其人福矣、蓋既經驗、將得生之冠、主所許諸愛之者。


凡我所好者、我責而懲之、故爾其發憤悔志。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan