Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 12:24 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

24 新約之中保耶穌、其灑血所言者較亞伯為尤愈也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

24 更至新約之中保耶穌及所灑之血彼所言者較亞伯之血為尤善也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

24 且有新約中保耶穌、與所灑之血、此血所言、較亞伯為尤善、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

24 又新之約中保伊伊穌斯及所撢洒之血、而較阿韋泐之血所言者尤善、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

24 新約之中保耶穌、及所灑之血、此血所言、較亞伯之血所言、為尤善者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 12:24
24 Iomraidhean Croise  

致地上所流義人之血、皆歸爾、即自義人亞伯之血、至巴勒加子塞加利亞、爾殺於殿壇閒、之血也。


蓋此乃我之約血、為眾多流、以致罪赦者也。


耶穌語之曰、此乃我之約血、為眾流者。


即自亞伯之血、至塞加利亞、亡於壇室間之血、我實告爾、將於此代而討焉。


餐後、取杯亦然。曰、此杯乃新約、於我血、為爾流者也。


夫中保者非一之中保、惟上帝其一也。


蓋上帝惟一、上帝與人之中保亦惟一、是人基督   耶穌也、


則尚其以真心於信之充實、心灑去良知之不善、身洗以清水而近就、


以信而造踰越節及灑血禮、免勦滅長子者、近夫厥眾。


以信而亞伯獻祭于上帝、較該隱尤貴、由是有證之為義、上帝論其禮物而證焉、且由此信、雖死亦尚言矣。


夫和平之上帝、即自諸死而復引、於永約之血、羣羊之大牧、吾主耶穌者、


依是則耶穌為尤愈之約之保。


夫其有曰、新者、則以其前約為舊然事物衰舊變老者、近於蔑絕。○


今也、其得更善之職事、有如其為、已立在尤愈諸許尤愈之約、之中保。


蓋指諸有缺曰、視、有日至、主言之矣、我將與以色列室及猶大室、立成新約、


是故其為新約之中保、以一死也贖前約下之過犯、俾蒙召者得乎永業之許。


蓋摩西既依律法言諸誡命于民眾、則取子牛及羊之血、同水、與絳綿、牛膝草、以灑其書及民眾、


且幕及諸執事之器、亦皆灑以血。


依上帝父之預知在神之成聖以致耶穌   基督之承順及血灑焉。恩與和其增加諸爾。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan